|Author:||Peter Whigham,Peter Jay,Meleager|
|Publisher:||Anvil Press Poetry : in association with R. Collings (1975)|
|Category:||Fiction and Literature|
|Other formats:||rtf mbr mobi docx|
Cities where Meleager lived. Meleager of Gadara (Greek: Μελέαγρος ὁ Γαδαρεύς; fl. 1st century BC) was a poet and collector of epigrams. Meleager, The Poems of Meleager Tr. Peter Wigham, Peter Jay. (1975.
Cities where Meleager lived. He wrote some satirical prose, now lost, and he wrote some sensual poetry, of which 134 epigrams survive. He also compiled numerous epigrams from diverse poets in an anthology known as the Garland, and although this does not survive, it is the original basis for the Greek Anthology. 2 The Garland of Meleager. Meleager, Meleager: The Poems Tr. Jerry Clack (1992.
The Poems of Meleager book. We are told in the introduction that this slim volume comprises about half of Meleager’s known work.
Peter Whigham - poet and translator of Catullus - has made delightful versions of Meleager"s best poems
Peter Whigham - poet and translator of Catullus - has made delightful versions of Meleager"s best poems.
Items related to The poems of Meleager. Home Meleager The poems of Meleager. Verse translations by Peter Whigham. The poems of Meleager. Introduction and literal translations by Peter Jay. Meleager. Bookseller Inventory 42663. Ask Seller a Question. Bibliographic Details. Title: The poems of Meleager Publisher: University of California Press, Berkeley. Publication Date: 1975.
Fifty Poems of Meleager. Book digitized by Google from the library of the University of Michigan and uploaded to the Internet Archive by user tpb. ark:/13960/t2m61kv32.
Meleager Jerry Clack: Meleager: The Poems. Poems, Translations From the Greek Anthology, Epigrams. The Complete Poems of Meleager of Gadara. V. Meleager of Gadara & F. A. Wright - 1925 - Journal of Hellenic Studies 45:278. Some Verse Translations of Alcaeus. N. W. Bates - 1943 - Classical World: A Quarterly Journal on Antiquity 37:180-181.
Personal Name: Meleager. General Note: Parallel Greek text with English translation; introd. Publication, Distribution, et. London General Note: Parallel Greek text with English translation; introd. Bibliography, etc. Note: Bibliography: p. -. Personal Name: Whigham, Peter, Personal Name: Jay, Peter, 1945-. Download now The poems of Meleager verse translations by Peter Whigham ; introd. and literal translations by Peter Jay. : Download PDF book format. Download DOC book format. " book below
The Greek Anthology is the famous collection of some 4000 poems assembled by Byzantine scholars nearly a thousand years .
The Greek Anthology is the famous collection of some 4000 poems assembled by Byzantine scholars nearly a thousand years ago. The poems, drawn from all over the Greek-speaking world, range from the seventh century . through to the renaissance of Greek culture in Byzantium during the sixth century . Arranged chronologically with a brief introduction to each poet, the poems cover every aspect of Greek life - epitaphs, satires, jokes, pastoral epigrams and poems of love and friendship. Over forty distinguished British and American poets have contributed to the translations. Categories: Literature\Poetry.
Meleager’s own surviving poems are mainly erotic epigrams, which treat boys and women with .
Meleager’s own surviving poems are mainly erotic epigrams, which treat boys and women with both affection and cynicism. Translations of Meleager’s verse into English include a selection in Daryl Hine’s Puerilities: Erotic Epigrams of The Greek Anthology (2001) and Richard Aldington’s The Poems of Meleager of Gadara (1920).
Meleager of Gadara (c. 140-70 B.C.) was the last and most inventive of the Hellenistic epigrammatists. He was also the editor of the `Garland', a collection of poems which is the basis of our `Greek Anthology'. No poet wrote more lyrically, with such mastery of every mode of Greek epigram - especially the love-poem. In his air of playful experiment and his rehandling of traditional material, he anticipates Catullus, the Roman lyric poet with whom he has much in common.
Peter Whigham - poet and translator of Catullus - has made delightful versions of Meleager's best poems. An unusual feature of this edition - the first selection of Meleager's work for many years - is the inclusion both of the Greek texts and plain prose translations, enabling the reader to study the relationship between the originals and their modern poetic counterparts. The Introduction, prose translations and notes are by Peter Jay, whose edition of `The Greek Anthology' in translation was published in 1973.