» » Bevers Saga (Rit / Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi)
Download Bevers Saga (Rit / Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi) djvu

Download Bevers Saga (Rit / Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi) djvu

by Christopher Sanders

Author: Christopher Sanders
Subcategory: Poetry
Language: English
Publisher: Iceland University Press (August 1, 2001)
Pages: 399 pages
Category: Fiction and Literature
Rating: 4.5
Other formats: rtf lrf docx lit

by Christopher Sanders. Bevers saga is a riddarasaga (medieval prose romance) translated from the late-twelfth century Anglo-Norman epic poem Boeve de Haumtone.

by Christopher Sanders. The earliest manuscript witness of Bevers saga is a fragment from the middle of the fourteenth century; the two main medieval manuscripts are dated to c. 1400 and c. 1470.

Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi, 2001. Similar books and articles. Kirsten Wolf, E. Saga Heilagrar Önnu. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar Á Íslandi, 2001. Pp. clxxiv, 399; black-and-white figures and 1 diagram Similar books and articles.

Bevers Saga (Rit, Stofnun Arna Magnussonar a Islandi). 9979819685 (ISBN13: 9789979819684).

Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi. The Journal of English and Germanic Philology.

ISBN 10: 997981957X ISBN 13: 9789979819578. Publisher: Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi, 1995.

Bevers Saga is a riddarasaga (medieval prose romance) translated from the late-twelfth century Anglo-Norman epic poem Boeve de Haumtone. Only manuscripts copied in Iceland have survived, but there is as yet not conclusive evidence as to whether the translation was made in Iceland or Norway, nor is there any strong evidence that could help in narrowing down a date.

Jónas Kristjánsson, e. Gripla, 4. (Stofnun Arna Magnússonar à Íslandi, Rit 1. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar à Íslandi, 1980. 354; portrait frontispiece, 3 plates.

Bevers saga (o la saga de Boeve de Haumtone) es una de las sagas caballerescas, probablemente escrita a. .Christopher Sanders (e., Bevers saga, Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi, 2001, ISBN 9979819685.

Bevers saga (o la saga de Boeve de Haumtone) es una de las sagas caballerescas, probablemente escrita a finales del siglo XII, una traducción al nórdico antiguo de una versión desconocida del poema épico anglo-normando Beuve de Hanstone. La copia más antigua conocida es un fragmento de mediados del siglo XIV, resaltando dos copias islandesas fechadas hacia 1400 y 1470. Existió otra copia conocida y significativamente distinta que se perdió en el incendio de Estocolmo, el 7 de mayo de 1697, pero un fragmento manuscrito de ese texto sobrevivió.

The Árni Magnússon Institute (Icelandic: Stofnun Árna Magnússonar) was an academic institute located in Reykjavík, Iceland. The institute had the task of preserving and studying medieval Icelandic manuscripts containing Landnáma, Heimskringla and the Icelandic sagas.

Bevers saga is a riddarasaga (medieval prose romance) translated from the late-twelfth century Anglo-Norman epic poem Boeve de Haumtone. The earliest manuscript witness of Bevers saga is a fragment from the middle of the fourteenth century; the two main medieval manuscripts are dated to c. 1400 and c. 1470. Only manuscripts copied in Iceland have survived, but there is as yet not conclusive evidence as to whether the translation was made in Iceland or Norway, nor is there any strong evidence that could help in narrowing down a date. A separate and significantly different version of the saga was contained in a medieval manuscript that perished in a fire in Stockholm. A paper manuscript of this text fortunately survived and is transcribed in this edition. The edition includes the surviving version of the Anglo-Norman poem, with all the primary Icelandic text presented synoptically on facing pages. The introduction contains a full account of the later, secondary Icelandic manuscripts, and there is a separate commentary concerning the major deviations between the Anglo-Norman and the Icelandic renderings.